Gabriela Conde's blog

Letrilla satírica a un halagador

LETRILLA SATÍRICA A UN HALAGADOR

No hay cualidad que no alabe

ni virtud que no conceda,

la adulación es su llave

es el timón de su nave

y de su interés, moneda.

 

Con su  mórbida dulzura

se llega al convencimiento

de su bondad y ternura,

¿guarda quizá en la espesura

su auténtico pensamiento?

 

Sopla  brisa de alabanza,

onda suave es su  halago,

siempre en calma y en bonanza,

a saber nunca se alcanza,

que hay en el fondo del lago.

 

Soneto - Miedo a la Muerte

MIEDO A LA MUERTE

Todos estamos ciertos de ese día,

que vendrá cual ladrón en lo escondido,

la parca cumplirá su cometido

y cesarán plañir y algarabía.

 

Prisa, placer, rutina, en sincronía,

disuelven el temor a lo temido

Incorrecciones frecuentes en el uso de la lengua española por parte de los medios de comunicación (IV)

Pobreza de léxico.

Uso excesivo y casi exclusivo de verbos del lenguaje informático, que pueden sustituirse por sinónimos que darían a la frase una mayor  precisión. 

- INICIAR, INICIO,  por: empezar, principiar, comenzar, inaugurar, abrir, arrancar, emprender, entrar, etc.

- REINICIAR, por: reanudar, reaparecer, retornar, recomenzar.

- FINALIZAR, por: acabar, terminar, concluir, dar fin,  clausurar, prescribir, consumir, caducar, cesar, liquidar, extinguir, cancelar, ultimar, expirar, rematar, etc.

Incorrecciones frecuentes en el uso de la lengua española por parte de los medios de comunicación (III)

Influencia del idioma  inglés.

- DINAMIZAR,  que no figura en el diccionario, se usa en vez de: animar, avivar, alentar, impulsar, espolear, estimular, reanimar, reforzar, reavivar, vigorizar,  vivificar, alegrar, levantar, etc.

- ROL, por: papel, cometido, misión, situación, cargo, puesto,  etc.

- EN  BASE A, por: con base en, o basado en.

- OPTIMIZAR, por: mejorar, perfeccionar, enriquecer, acrecentar, superar, etc.

Incorrecciones frecuentes en el uso de la lengua española por parte de los medios de comunicación (II)

Empleo incorrecto de los tiempos verbales    

- El condicional como un pasado. Ejemplo: “Más tarde conseguiría llegar”, por: más tarde consiguió llegar.

- El condicional como un subjuntivo. Ejemplo: “Si vendría a casa”, por: si viniera a casa. (Un error habitual en los vascos).

Incorrecciones frecuentes en el uso de la lengua española por parte de los medios de comunicación (I)

Incorrecciones gramaticales.

- Confusión en el uso de las preposiciones, los adverbios, los adjetivos, etc.
 
- Desconocimiento absoluto de los verbos que cursan con la preposición DE, que  pueden formar frases con “de que,” como: informar de, advertir de, estar convencido de,  estar harto  de, estar seguro de, etc.
 
- Confusión con los que no llevan dicha preposición: “pienso de que”, “resulta de que”,  “prefiero de que.”

 

TERCERA EDAD, ¡NO!

En  noticias, anuncios y rótulos vemos, frecuentemente, la frase “tercera edad” para aludir a los adultos mayores.

Si nos empeñamos en formar grupos desde el nacimiento, según el tiempo que la persona lleve en este mundo, resulta obvio calificar como primera edad a los tres años iniciales de la vida, muy distintos de otras etapas, cuando todo es aprendizaje y el individuo, incapaz de cuidarse a sí mismo, necesita continua protección.

La relación médico-enfermo

 

Supongo que he sido elegida para expresar el punto de vista de los enfermos, dada mi edad provecta y mi historial, que hubiera bastado para hacer rentable un centro médico.  Quiero felicitar  los intentos de mejorar la relación médico - enfermo que, en la realidad, es bastante mejor de lo que aparece en los chistes.